כוסית אחותך

* * *

לפעמים אני שמחה שהמילה הזאת, כוסית, הגיעה רגע אחרי שהפסקתי להיות כזאת.

בשנות ההתבגרות שלי המילה הזאת עוד לא היתה בסביבה. שמעתי אותה לראשונה אי שם בסוף שנות השמונים או תחילת שנות התשעים. ומאז ועד היום, בכל פעם בכל פעם שמישהו אומר או כותב את המילה כוסית אני עדיין חוטפת צמרמורת. ולא משנה כמה פוצית זה מוציא אותי, המילה הזאת איומה, יש בה זלזול עמוק כלפי נשים, וגבר שמשתמש בה מבזה גם את עצמו על הדרך.

כל כך עצוב שגם גברים נהדרים וחכמים משתמשים בה, ועוד יותר גרוע שגם נשים משתמשות בה. והכי נורא שגם ילדים – וילדות! – בכיתה ד' משתמשים בה. כן, בגיל עשר. (היום, מתחת לחלון שלי, בדרך חזרה מבית הספר הם נעמדו עם כדורגל, דיברו על שיעורי בית באנגלית וגם על מישהי מהצופים.)

בנעורי היינו מתווכחים האם המילה "חתיכה" מבזה, כי זו חתיכה מתוך השלם, והאם המילה המקבילה "חתיך" מבטלת את השוביניזם. לעומת הכוסית, חתיכה זאת מילה כל כך תמימה ואני מתמלאת געגוע. עכשיו מהכוסית נגזר הכוסון, ולא אברון או זינון, חלילה. ולמרות שיש למילה צליל חמוד להפליא, בכל זאת גם היא מעוררת בי אי נוחות. מה עוד נגזור מהאיבר המוכה הזה?

* * *

"אל תקרא לי מותק" התפוצצה קורין אלאל פעם. הלוואי שתבוא כבר איזו זמרת כזאת, חזקה וחכמה ומתריסה, ותגיד משהו על זה.

אבל אם היא בת עשרים-שלושים ומשהו, היא בטח עובדת עכשיו על הדיסק הבא, ונקרעת על רעב וכושר כדי להגיע כוסית לצילומים.

(הכינוי המקביל באנגלית, cunt, הוא מילה שאינה נמצאת בשימוש אצל בני תרבות).

* * *\

 

 

לפני פיזור: מאיה מבצק אלים עושה חמאה בבית. אושר טהור, הבלוג הזה.

(איך זה קשור? לא קשור. בכל פוסט מעתה ועד שאשכח מזה, לינק קטנחמד)

* * *

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • ימימה  On 15 בנובמבר 2010 at 23:08

    נכון.

  • טלי  On 15 בנובמבר 2010 at 23:11

    מסכימה לגמרי, וגם לי לא אכפת כמה פוצית זה מוציא אותי.

    • Paula  On 16 בנובמבר 2012 at 16:19

      What a pleasure to meet someone who thinks so calrely

  • מאיר פינטו  On 15 בנובמבר 2010 at 23:37

    המילה כוסית כל כך השתרשה עם השנים שלהלחם על נידויה יהיה בעייתי וחסר סיכוי.

  • kuksta  On 15 בנובמבר 2010 at 23:43

    אני אף פעם לא הבנתי את הרתיעה. למילים יש דרך להיפרד מהמקור שלהן ולהפוך לסמליות. הכוס הוא לא משהו מגעיל או חסר תרבות, הוא חי ויומיומי כמו זין, כזה שאנחנו אומרים כשמשהו מתפקשש: זין, זין, זין.

  • רוני  On 16 בנובמבר 2010 at 00:00

    ימימה וטלי, ברוכות הבאות למחנה הטובים.

    מאיר, אפשר אולי להחליף ב: היא נראית טוב, הורסת, לוהטת, משגעת, מקסימה, כובשת, עוצרת נשימה, שוברת לבבות, חטובה, מגניבה, או סתם יפהפייה?
    שיהיה "היא חולצת לי פקקים" או "עושה לי מזמורים" מצדי.
    ואתה צודק. לצערי.

    קוקס, עניין של טעם. וזין מדבר על מצב, לא על אדם. אני באמת לא דוברת מגדרית שוטפת, אבל החפצה, בכל זאת.
    אולי זו פונקציה של גיל. אולי אני פשוט זקנה מדי בשביל זה.
    וגם אמא מדי. מחריד אותי שמישהו יכנה כך את הבנות שלי.

    • kuksta  On 16 בנובמבר 2010 at 00:10

      אז לכאורה את מכניסה את עצמך לעמדת המתחסדת? נהההה, זה קל מדי. תחשבי אם אין בך בושה על עצם האיבר, על קיומו הכללי ורגישותו לחומציות הסביבה.

      • רוני  On 16 בנובמבר 2010 at 00:14

        מחבבת את האיבר, אין לי שום בעיה איתו. ישבתי בניו יורק במונולוגים מהואגינה והתמוגגתי (ברוק שילדס היתה בשלישיה שלי!)

        למעשה, אם לדייק, אין לי בעיה עם המילה כוס כשמשתמשים בה לתאר את האיבר עצמו (למרות שכמו פוריטנית טובה, יש מילות חיבה שחביבות עלי יותר). רק ההשלכה שלה על אדם מבאסת אותי.

        (הוא רגיש לחומציות הסביבה, האיבר האומלל???)

        • kuksta  On 16 בנובמבר 2010 at 00:19

          מטאפורית אבל בטח לא רק 🙂

          חשבתי על מונולוגים אבל לא באנגלית. אותי חינכה איילת זורר.

          • רוני  On 16 בנובמבר 2010 at 00:21

            או, בבקשה. מתבקש לסכם את זה: אפשר להקטין את איילת זורר עם מילה כזאת מבאסת?
            איילת זורר יפהפייה, סקסית ומקסימה. וכל המילים האלה מקדשות את היופי ולא משפילות אותו.

    • מאיר פינטו  On 16 בנובמבר 2010 at 23:32

      גם בעיניי עדיף שלא לארוז ולצמצם איכויות אסתטיות בדמות כוס בלבד.
      יפות וראויות בעיניי הרבה יותר האלטרנטיבות שהצעת.

  • אוהד עוזיאל  On 16 בנובמבר 2010 at 00:08

    סתם למען הדיוק, יש מילים רבות מקבילות באנגלית, ואכן המילה Cunt נחשבת למילה גסה ביותר (למעשה נחשבת למילה הפוגענית ביותר בשפה האנגלית), אבל הכינוי pussy הן לאבר המין הנשי והן לבחורות טובות מראה נפוץ בחהלט (אם כי כרגע קצת מיושן. יש שימוש נרחב במילה cunt משתמשים לתיאור סתם מניאק או אדם לא נעים (בעיקר גברי אגב אבל לא רק) והטאבו שהיה עליה הולך ונשחק עם השנים.

    • רוני  On 16 בנובמבר 2010 at 00:11

      אוהד, תודה על התיקון. אני מודה שההתמצאות שלי בסלנג עכשווי באנגלית לא מאוד מרשימה.
      ולכל מי שמתלבט אם ללחוץ על השם של אוהד: אם יש לכם ילדים, תלחצו. יש לו אתר נהדר. כוסון של ממש.

  • סתיו אדם  On 16 בנובמבר 2010 at 06:21

    כפריק של המילה הכתובה והמדוברת, סלנג חביב עלי …
    הוא מראה סוג של הלך רוח ושפה חייה שמגיעה מלמטה תרתי משמע
    כוסית, והמקבילה הסלנגית אשכסית לא מטרידות אותי, איזה זין של בן אדם …חתיכת חרא , גם הם לא , שלוקחים את המילה בקונטציה פוגענית
    היא תפגע …שלוקחים אותה בקונטציה ללא תיאורי בינים היא בדיוק מה שהיא …

    אגב זוכרת את המילה שאפה ? שבאה מהמילה הערבית שפיפה יעני יפיפה ?
    ובכן כול הפולנים הלכו בלי להבין מה קורה …המילה שאפה בפולנית מתארת ארון ….

  • אילן  On 16 בנובמבר 2010 at 06:51

    אין ספק שגם אותי בתור גבר מזדקן השימוש הנ"ל מגעיל וגם אני מתקשה לשמוע אמא בת 40 או 50 שאומרת לבתה תראי איזו כוסית אני והבת אומרת נכון איזו כוסית את. גם בעל שאומר לאשתו ביטוי שכזה מעורר בי צמרמורת.
    אך למעשה המילה נקבה מתארת את האישה בסופו של דבר דרך אותו האיבר\אותו הנקב.

    ונסיים בבדיחה ממש מגעילה וממש שוביניסתית שאני מתקשה לכתוב בהיכל המקודש של רוני, אבל מיטיבה לתאר את יחסם של מספר גברים אומללים לנשים.

    איך קוראים לבשר שמסביב הכוס?
    אשה.

    מתכופף שלא לחטוף את מטר האבנים, היי היי, אני רק השליח… לא להרוג.

    אילן

  • גנגי  On 16 בנובמבר 2010 at 08:00

    אמן, אמן ואמן.

    • רוני  On 16 בנובמבר 2010 at 08:06

      סידרתי את העניין ההוא, ואין לי מושג איך זה קרה. מפלאי הוורדפרס. את גנגי של מיקי, נכון? נעים להכיר.

      • גנגי  On 29 בנובמבר 2010 at 23:27

        "גנגי של מיקי", וואללה. לא ידעתי. ((-;

        גם לי נעים. בעיקר כשאת כותבת כמו שאת כותבת. (-:

    • רוני  On 16 בנובמבר 2010 at 08:10

      ושוב: תלחצו על הלינק של גנגי, כי יש שם אחלה בלוג. בעיקר הרשומה האחרונה, מעולה ומצחיקה מאוד.
      נו, זאתי, תלחצו כבר:
      http://www.tapuz.co.il/blog/ViewEntry.asp?EntryId=1828279

  • tsoof  On 16 בנובמבר 2010 at 08:46

    אני מודה שהתרגלתי. פעם הזדעזעתי ממנה עמוקות, אבל עם הזמן אימצתי. במיוחד כשאני כותב "סלנגית". ככל שאני מבין אותך, שתי שקל עדיין מזעזע אותי יותר

  • שלומית  On 16 בנובמבר 2010 at 09:26

    אני גאה להיות דוסית – חנונית – חופרת ומעייפת חסרת חוש הומור ונרנגנת, שאינה מוכנה לשמוע את המילה הזו, בורסיה כזו או אחרת.

    שמחה לגלות שאני לא לבד.

  • ora21  On 16 בנובמבר 2010 at 09:37

    כמוך. שום דבר לא ישכנע אותי לאמץ. נכון שהמלה כבר מזמן הפכה לסמל, אבל אצלי היא מתקשרת אוטומטית עם השורש שלה. לא יעזור.

  • אלמונימי  On 16 בנובמבר 2010 at 11:21

    http://www.slideshare.net/hilanoga/pussy-5310920

  • בבה  On 16 בנובמבר 2010 at 11:50

    ציפורי לילה מתפייטות על מילים של זימה וחשק:
    http://www.icast.co.il/PlayerWin.aspx?file=http%3A%2F%2Fpod.icast.co.il%2F42e1f5d5-95c2-4865-9d33-fda37f73105d.icast.mp3&IndexID=377913&name=iCast&ViewAll=1

  • עידו לם  On 16 בנובמבר 2010 at 12:35

    אתן יכולות להתחיל לקרוא לגברים זובון.

  • תמי  On 16 בנובמבר 2010 at 12:58

    מזדהה, מזדהה! יש! הרמת כפפה ואני איתך.
    כבר הפסקתי לספור את הפעמים שבהן אני מצליחה להשתנק כשחברים מדברים "כוסונית", במיוחד כשברור לך שהם דווקא כן מכירים את האלטרנטיבות אבל שכחו להשתמש בהן, ככה סתם כדי ללהיות אין. רובם יודעים שלידי לא מדברים "כוסונית" כי אני מייד מגיבה בקללה רומנית עסיסית.
    הבוקר שמעתי שהמילה סבבה חזרה להיות המילה הכי שימושית בשפתנו העדכנית בשנת 2010, ואני חושבת שבגלל שזה שודר בגלי צה"ל רוביק לא אמר ש"כוסית" היא המילה הכי מושרשת.. יאק!

  • אבי  On 16 בנובמבר 2010 at 13:22

    השאלה היא למה נשים באמת לא מצליחות להשריש מילה מקבילה עדינה יותר לגבי אישה ואפילו לגבי גבר? למה הם בעצמן משתמשות בכוסית וכוסון? ומדוע כל הניסיונות הנגדיים נכשלים?

  • mooncatom  On 16 בנובמבר 2010 at 15:52

    אני מבינה את הרתיעה, אבל הולכת עם קו המחשבה של אוהד, זה שזין היא מילה לתיאור דברים לא טובים, זה טוב? בכלל, אנחנו הישראלים נורא פוריטנים והשפה שלנו מאוד אלימה ושוביניסטית בכל מקרה.
    ועוד שאלה אחרונה חביבה: למה אין שום מילה אמיתית לכוס והיא המקבילה היחידה לזין ואי אפשר להגיד אותה כמו שאומרים אותו. גם לא כשכותבים ספר אפילו. נכון? באסה.

  • עידית  On 16 בנובמבר 2010 at 16:50

    ואני איתך, ועם שאר ה"דוסיות, צדקניות, מתחסדות" – הכינוי הזה לא מצוי באוצר המילים שלי, ואני מסדרת טוב מאוד בלעדיו.

  • דניאלה  On 16 בנובמבר 2010 at 20:15

    בדיוק השבוע החלטתי שאני לא משתמשת במילה הזו יותר. כאמא לילדים, מוציאה אותה מהלקסיקון.

  • Gil  On 17 בנובמבר 2010 at 00:18

    אני צריך להבין מדבריך שיש לך התנגדות גם למילה "נקבה"? ואם לא – מאין נובע ההבדל?

    ורק הערת אגב בעניין הזמן בו המילה חדרה לשפה – היא החלה להופיע כבר בסוף שנות ה-70 (ויש גרסאות מוקדמות יותר של שימוש במילה "כוס" כדי לתאר כל מיני עניינים). יש אפילו אזכור של המילה מסוף שנות ה-70 בפרוטוקול של בית משפט. כנראה שלא שמעת אותה כי לא גדלת במקומות שבהם "כוס" היה פשוט המילה המקובלת לנרתיקה של אישה, לא בתור סלנג, אלא משום שכל מילה אחרת הייתה פחות רלוונטית.

  • Gil  On 17 בנובמבר 2010 at 00:20

    נ.ב.- והאם את חשה אותו הדבר גם כלפי אישה שמשתמשת במילה "כלי" כלפי גבר?

    • רוני  On 17 בנובמבר 2010 at 14:55

      חייבת להגיד שאני לא זוכרת ששמעתי אשה משתמשת במילה "כלי". זו מילה שגברים משתמשים בה יותר, לדעתי.
      ובכלל, מובן שהפער הסוציו אקונומי שמר עלי במידת מה, אבל גרתי בילדותי בנווה שרת ובשכונות די גרועות של באר שבע וכאמור, לא שמעתי. אבל זו רק אני, כמובן.
      בבתי משפט לא יצא לי להסתובב אז, וגם לא היום.

      • Gil  On 24 בנובמבר 2010 at 00:33

        נשים משתמשות במילה הזו בדיוק כמו גברים. וכעת אני חוזר ושואל – מהי עמדתך בעניין? ומה לגבי המילה נקבה? גם היא פסולה?

        ולעניין המגזרי, הלשוני וההיסטורי – המילה נזכרת בפסק דין של לא אחר מאשר השופט מאיר שמגר, ממש לא צריך לבקר בבתי כלא לשם הכרת העניין. ובעניין השכונות שבהן גדלת – נווה שרת זה לא בדיוק שיכון המזרח או רמלה או לוד או "עתיקות" וה"שיכונים" באשקלון וכו'. אז כנראה שבאמת לא היית במקום הנכון. בכל מקרה, המילה "כוס" היתה בשימוש נרחב בפי ישראלים רבים (לאו דווקא ערבים)כבר מקום המדינה והנגזרת "כוסית" החלה להופיע בשנות ה-70 ולקח לה בערך עשור לחלחל דרך הסלנג הצהלי לכלל עמך ישראל.

        • רוני  On 24 בנובמבר 2010 at 07:47

          גיל, שום מילה אינה פסולה, ובוודאי שאין בידי לפסול דבר וגם אין ברצוני לעשות כן.
          אני לא אוהבת את המילה נקבה.
          וגרתי גם בשיכון המזרח, אגב. וגם בשיכונים באשקלון ביליתי רבות. נדדנו הרבה.

  • גלית חתן  On 17 בנובמבר 2010 at 16:00

    איך זה קשור: כוסיות לא אוכלות חמאה.

    את האנטי שלך כלפי המילה ניסו להחדיר לנו בלימודי מגדר באוניברסיטה וזה היה ממממש מזמן. אישית, אני לא מוצאת בעיה עם המילה הזו, כי היא באה לתת מחמאה ואין לה שום קשר משמעותי (מהמילה משמעות) למקור הדקדוקי שלה.

  • lizafireman  On 18 בנובמבר 2010 at 13:56

    כשהייתי ילדה המילה הזו באמת נשמעה לי מזעזעת ומכוערת, וגם האנשים שהשתמשו בה אז לא היו בדיוק מהחוג של האנשים החיוביים והמתורבתיים.
    עם הזמן היא איכשהו הפכה נפוצה יותר ויותר וגם האוזן שלי כנראה התרגלה אל הצליל. הזעזוע כבר לא שם, הוא פשוט עבר.

    • Gil  On 24 בנובמבר 2010 at 00:44

      רש"י אומר – האדם עושה את המילה. ורשב"ם מוסיף – כל עוד היו כל מיני ערסאוותין מזרחיין עם גורמטין משתמשין במילה זו היו תושבי השכונות הצפוניות נאנחין בשומען אותה ואומרים "אוי גוואלד" ו"וילדע שווארצע חאייס" . משהחלו חבריהן וילדיהן הולכים בצבא העם, שומעים מילין אלה ומשתמשין בהן טבלה המילה במקווה והרי היא ככלה ביום חופתה שכל חטאיה מחולין לה וכל תפילותיה מתקבלות.

      ובעל "במילים אחרות" מוסיף – רבות מחשבות גזעניות בלב איש (ואישה)…

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: